Pages

Showing posts with label Macmillan Dictionary of English. Show all posts
Showing posts with label Macmillan Dictionary of English. Show all posts

Thursday, November 22, 2018

OR notes - downpayment

Here are the notes for the letters "or" in words where they represent the sound /ɔ:/. This is the most common sound represented (in stressed syllables). In unstressed syllables, where they represent the sound /ə/, there are many words that I haven't listed, using exclusions such as these:
  • words ending -or with the sense of an agent (eg actor or director, but not pallor) 
  • polysyllabic words ending -ory; in words with two syllables (like dory, gory , story, or abhor)  the -or- does not represent /ə/.
  • ...
Life's too short to list all these, which are both common and largely consistent; inconsistencies are covered in the Notes.

Notes for -or- representing /ɔ:/


  1. chlorinated
    The Macmillan English Dictionary has this transcription, but the audio sample uses the sound /ɒr/ – a common alternative pronunciation.
  2. con amore
    This is included because - unlike most other "-ore" endings - the final "e" is sounded.
  3. corpora, corporal, corporate, corporation, and corporatism
    This sound is in the first syllable. See also under /ə/.
  4. corporeal
    This sound is in both the first and the second syllables.
  5. corridor
    This sound is in the third syllable. See also under /ɒ/.
  6. deformation
    The Macmillan English Dictionary has this transcription, but the audio sample has /ə/ (risking a pun with defamation).
  7. for
    This sound is used when the word has stress. See also under /ə/.
  8. for[e]bear
    The Macmillan English Dictionary has this transcription, but the audio sample has a hint of /ə/. Some speakers reserve the schwa pronunciation for the "decide against doing" sense, with /ᴐ:/ used in the sense "genealogical antecedent" .
  9. forearm
    This is the sole representative of the many words that use "fore-" as a prefix.
  10. forebear
    This escapes the usual exclusion of compounds in order to highlight the possible pun with "forbear" with /ə/ in the first syllable.
  11. forehead
    This escapes the usual exclusion of "fore-" compounds, because it is also sometimes (but increasingly rarely) pronounced with /ɒ/. When Longfellow rhymed "forehead" with "horrid" the /ɒ/ pronunciation was much more common.
  12. fortepiano
    Not in the Macmillan English Dictionary. The link is to the Collins English Dictionary
  13. horseback
    This is the sole representative of the many compounds forThe Macmillan English Dictionary with the "horse-" prefix
  14. incorporate and incorporated
    This sound is in the second syllable. See also under /ə/.
  15. The Koran
    The Macmillan English Dictionary has this transcription, but the audio sample is something between /ə/ and /ɒ/.
  16. mortify
    The Macmillan English Dictionary does not have "mortify" as a headword. The link is to the Collins English Dictionary.
  17. orang-utan
    The Macmillan English Dictionary has this transcription, but the audio sample is something between schwa and /ɒ/.
  18. oratorio
    The third syllable has this sound. See also /ɒ/.
  19. organized and organizer
    The Macmillan English Dictionary does not list the -ised version but it exists.
  20. orthodontics
    This is the sole representative of the many compound words that use the prefix ortho-.
  21. porn
    This is an informal abbreviation of both "pornography" and a cluster of related words, not included here individually as they behave entirely predictably.
  22. restorative
    The Macmillan English Dictionary has this transcription, but the audio sample uses /ɒ/, a common alternative.
  23. shortbread
    This is the sole representative of other compound words that use the prefix "short".
  24. spoilsport
    This is the sole representative of the many compound words that use either "sport" or "sports" as an affix.
  25. stormtrooper
    This is the sole representative of many other words that use "storm" as an affix.
  26. swordfish
    This is the sole representative of compound words that use either "sword"or "swords" as a prefix.
  27. waterborne
    This is the sole representative of the many words that use the suffix "-borne". And as this is a productive mechanism the number is growing, and limited only by the number of suitable vehicles.

Monday, April 30, 2018

The Curious Incident of the SatNav ...

... well, any time really. Here are the remaining notes for the *AR* chapter including a SatNav reference that I thought long and hard over (with vanity in the end overcoming common-sense :-)).

Notes for /æ/

  1. aristocrat
    The traditional British English pronunciation has the /æ/ vowel and stress on the first syllable). Probably because of the Disney film The Aristocats, the American English pronunciation (with /ə/ in the first syllable and stress on the second) is steadily growing in popularity.
  2. arriviste
    The Macmillan English Dictionary transcription has primary stress on the last syllable (as in French) and secondary stress on the first. But audio puts primary stress on the first.
  3. barbaric
    This sound is in the second syllable. See also under /ɑ:/.
  4. Caribbean
    A pronunciation with stress on the second syllable and initial /ə/ is becoming common.
  5. garage
    A pronunciation with stress on the second syllable, given by many dictionaries as American, is increasingly common in British English.
  6. harakiri
    The Macmillan English Dictionary transcription has this vowel but - as is commonly the case with foreign borrowings - a range of vowel sounds is possible (ranging from /ʌ/ to /ɑ:/ ). The Macmillan English Dictionary does have /æ/ , but has /i:/ in the second syllable (that is, the one written "ra").
  7. harassed and harassment
    This - more readily than the bare infinitive - often has stress on the second syllable and /ə/ in the first. For more about this alternation, see this blog.
  8. maraschino
    Note that the Macmillan English Dictionary transcribes this (accurately, in an Italian word) with /k/, but the audio has /ʃ/ The Macmillan English Dictionary gives no transcription for the collocation "maraschino cherry", but again the audio sample has /ʃ/. This rogue /ʃ/ is not uncommon in other Italian borrowings – for example, bruschetta.
  9. paragliding
    This is the sole representative of the many sports that combine a parachute with another pursuit.
Notes for /eə/
  1. Aryan
    The Macmillan English Dictionary transcription has this vowel sound but the audio sample has /æ/.
  2. barbarian
    The second "ar" has this sound. See also /ɑ:/.
  3. bridgeware
    This evades the usual no-compounds rule (which excludes for example, chinaware) because it refers to an intangible sort of -ware. This is the sole representative of other such words (software, wetware, etc.)
  4. carefree
    This is the sole representative of words that use care (both as a prefix and as a suffix)
  5. cheeseparing
    Students of English for Speakers of Other Languages may want to note that the source of the verb is paring (a small amount cut off) and not sparing.
  6. contrary and contrariwise
    This pronunciation marks a particular usage. A more common meaning (but quite distinct) has primary stress on the first syllable, and /ə/. The Macmillan English Dictionary  gives only the /eə/ pronunciation for the word "contrariwise", which might seem a little perverse (some might say contrary). But the Collins English Dictionary gives "contrariwise" with primary stress on the first syllable and /ə/ in the second; the /eə/ pronunciation (strictly speaking, following the phonemic scheme always used in that dictionary, /ɛə/) is also given – with the sense "in a contrary way" (but their link does not make it clear which sense they mean). The adverb is rare enough for this lack of clarity not to have a serious impact for the student.
  7. harum-scarum
    This pronunciation occurs in both words.
  8. parliamentarian
    This sound is in the third syllable from last. See also above, /ɑ:/.
  9. prepared and preparedness
    Students of English for Speakers of Other Languages should note that while the adjective has two syllables the abstract noun has four.
  10. rarefied
    Students of English for Speakers of Other Languages should note that, unlike many other words with the spelling "*are+<suffix>" (such as barely, daresay  etc.), the written "e" represents a separate sound – /ɪ/. That is, the word has three syllables.
  11. veterinarian
    Note that although this word has six syllables (with the -ter- being fully enunciated the word veterinary (see under /ə/) may have either four or five (and sometimes even three: /vetənri:/).
Notes for /ᴐ:/
  1. That is [the text has averred that /wᴐ:/ CAN be represented by "w|wh|qu+ar"]  the condition is necessary, but not sufficient  – there are several counterexamples: square, wary, quarry, warrant....
  2. lukewarm
    This escapes the usual exclusion of compound words because the fossil "luke" that appears in it has no current life as a free-standing word.
  3. toward and towards
    Students of English for Speakers of Other Languages should note that, unlike all other words of the form <direction-or-destination>+"ward[s]" (for example backward, downward, forward, homewardonward, upward, <compass-point>+"ward" or any other such word) this word has stress on the second syllable. Moreover, the first syllable, given by the Macmillan English Dictionary as /tə/, is sometimes heard as /tʊ/ and is sometimes dropped entirely. The Macmillan English Dictionary recognizes this reduced variant with a separate transcription and audio sample, but only for the first of the two words: /tɔ:(r)d/ but not  /tɔ:(r)dz/. It's not clear to me whether this has any basis in observed fact; I don't believe I've heard a person say /tɔ:(r)dz/, but my SatNav says it, and I have no reason to believe that the voiceover artist who recorded it was being intentionally perverse.
Notes for other sounds
  1. /ɒ/ – unwarranted
    Rarely used in the positive, unless the context is negative: example - "His intrusion was not warranted". (Note that a negative context need not involve a negative particle; consider, for example, "Such heavy-handed intervention was hardly warranted.")
  2. /ʌ/ – Bharat
    This escapes the general exclusion of loanwords used primarily in a non-UK English-speaking country as it offers an occasion to show two things: that the Macmillan English Dictionary contains many such words, and that the pronunciation of such words is always problematic - the Macmillan English Dictionary's transcription has this vowel but the audio example has /ɑ:/.
  3. Null (no sound) – secretary
    The Macmillan English Dictionary gives this three-syllable version as British English, and the American English version (with primary stress on the *AR* syllable) having the sound /e/. (In many other cases, a null pronunciation of an *AR* syllable is given as an alternative to  /ə/, but this is the only case I have found where no /ə/ option is given). The four-syllable version is becoming common in British English; indeed, many speakers of British English regard the three-syllable version as quaint and/or amusingly old-fashioned.
b

Wednesday, April 18, 2018

The notes for words with *AR* representing /ə/

Here are the notes for *AR* => /ə/. Further to what I said previously about the greater need for notes when a vowel meets a sonorant, I've done some checking: there are 25  here and by comparison, in the digraphs book (which in due course will be relaunched as WVGT with Other Vowels) there are a total of 27 notes for all vowel sounds represented by all digraphs beginning with "a".

  1. arbitrary
    This sound is in the third syllable. For the sound in the first, see above (/ɑ:/).
  2. bastardized, militarized and notarized
    The Macmillan English Dictionary has no -ised version, though other dictionaries (for example, Collins English Dictionary) have.
  3. budgetary
    The Macmillan English Dictionary has this vowel, with the option of nothing, and the audio exemplifies this three-syllable version.
  4. carotid artery
    The Macmillan English Dictionary transcription has this vowel sound but the audio sample has /æ/ (in the first word).
  5. charisma
    Students of English for Speakers of Other Languages should note the variation in charismatic - the second "a" becomes /æ/.
  6. comparable and comparably
    With this sound, primary stress is on the first syllable. But an increasiingly common version with stress on the second syllable has the sound /æ/.
  7. contemporary
    Both the -or- and the -ar- have this sound, and in colloquial speech they are often elided into a single /ər/.
  8. contrary
    See also under /eə/ (with a distinct meaning).
  9. corollary and coronary
    Note that these two have distinct stress patterns (although there is a tendency for the two to coalesce). The first has primary stress on the second syllable. The second has primary stress on the first syllable, and this is shown unequivocally in the Macmillan English Dictionary. But in many speakers of British English primary stress is on the first syllable in both.
  10. dullard
    The Macmillan English Dictionary has this vowel sound, but a version with /ɑ:/ is common.
  11. harassed and harassment
    The Macmillan English Dictionary recognizes this (increasingly common) as an alternative to the /æ/ pronunciation. For more about this alternation, see this blog
  12. kaross
    This borrowing from South African English is transcribed like this (with stress on the second syllable) in the Macmillan English Dictionary, but the audio sample has /æ/ and stress on the first).
  13. lanyard
    This escapes the usual exclusion for compond words, as the second syllable is not pronounced /jɑ:d/ and has nothing to do with boatyards or shipyards.
  14. margarine and margarita
    The second syllable has this sound. See also under /ɑ:/.
  15. necessarily
    The Macmillan English Dictionary has this, with stress on the first syllable, but a pronunciation with /e/ in the third syllable (also recognized by the Macmillan English Dictionary) is becoming increasingly common.
  16. ordinarily
    The Macmillan English Dictionary has this, with stress on the first syllable, but a pronunciation with /e/ in the third syllable (also recognized by the Macmillan English Dictionary) is becoming increasingly common. Sometimes, when stress is on this syllable, the sound is /æ/.
  17. parliamentary
    This sound is in the penultimate syllable. See also /ɑ:/.
  18. primarily and summarily
    With this vowel sound, primary stress is on the first syllable. A pronunciation with stress on the second syllable, which becomes /e/, is increasingly common.
  19. salaryman
    This escapes the usual exclusion of compound words as a salaryman is not just someone who earns a salary.
  20. sarsaparilla
    This sound is in the third syllable. See also under /ə/.
  21. scimitar
    The Macmillan English Dictionary transcription has this vowel sound but the audio sample has /ɑ:/ (which is common - in my experience, more common).
  22. tartar
    This sound is in the second syllable. See also under /ɑ:/.
  23. unparliamentary
    This sound is in the penultimate syllable. See also under /ɑ:/.
  24. veterinary
    Note that although this word may have either four or five (and sometimes even three: /vetənri:/ ) the word veterinarian (see under /eə/) has six syllables (with the letters -ter- being fully enunciated).
  25. vineyard
    This escapes the general exclusion of -yard compounds as it does not have the /ɑ:/ pronunciation.

Thursday, April 12, 2018

AR, that be right

Here are the notes for words where the letters "AR" represent the sound /ɑ:/. In the first volume of the series (already published as When Vowels Get Together, but which will in due course become the first volume in the WVGT series, being WVGT ... with other vowels) it was not necessary to break the notes down according to vowel sound (there were, for example, only seven notes in the AE section, for all sounds). But sonorants are turning out to be much more ... erm ...notiferous? notigerent? trivibunda?
  1. afar
    The Macmillan English Dictionary does not include this word. The link is to the Collins English Dictionary.
  2. applecart
    This escapes the usual exclusion for compound words, because the word is only ever used in the collocation "upset the applecart" and is not necessarily a cart for apples (or, indeed, any kind of cart).
  3. arbitrary
    This sound is in the first syllable. For the sound in the first, see below (/ə/).
  4. archaeopteryx
    The Macmillan English Dictionary does not have the American English spelling.
  5. archangel
    When "arch-" is used as a prefix (in English - so archvillain, archrival etc. but not archetype), the letters "ch" usually represent /tʃ/. In this case, though, the consonant sound is /k/.
  6. armchair
    This escapes the usual exclusions of compound words, because it is not a chair for arms - as in, for example, armrest.
  7. barbarian, barbaric, barbarism , and barbarous
    This sound is in the first syllable. See also under /eə/, /æ/, and //ə.
  8. cardio-
    This prefix is used in many medical and physiological terms.
  9. cartwheel
    This escapes the usual exclusion of compound words because, in its most common (metaphorical) use, it refers to an acrobatic movement that involves neither a cart nor a wheel.
  10. compartmentalize
    The Macmillan English Dictionary does not have either compartmental or compartmentalise – though it does have compartmentalize with an audio sample marked as "British" (not that -ize spellings are necessarily unBritish [see this post for more details]).
  11. farthing
    Students of English for Speakers of Other Languages should note that – unlike in the words anything or something  – the fricative is voiced.
  12. hardball
    This escapes the usual exclusion of compounds because (in British English) it is only used in the collocation "play hardball" (borrowed from American English).
  13. hardline
    This escapes the usual exclusion of compounds because it is used metaphorically (to mean "strict").
  14. lodestar
    This escapes the usual exclusion of compound words because the fossil "lode" that appears in it has no current life as a free-standing word.
  15. margarine and margarita
    The first syllable has this sound. See also under /ə/.
  16. marshmallow
    This escapes the usual exclusion of compound words because in it the word mallow has no relevance to the sweetmeat.
  17. narc
    An American English usage, not to be confused with nark (who is on the opposite side of the law).
  18. parliamentarian and parliamentary
    This sound is in the first syllable. See also /eə/.
  19. pockmark
    This escapes the general exclusion of compounds, as the word "pock" is rarely if ever used as a standalone word. And when it is, it is probably understood as a back-formation from the "compound".
  20. quark
    The Macmillan English Dictionary lists only the sub-atomic particle, and does not give the alternative pronunciation (with /
    ɔ:/). This may reflect the fact that when James Joyce used it in Finnegan's Wake the context suggested to Gell-Mann (discoverer of quarks) that it should rhyme with the name "Mark". However, apart from a name for a kind of cheese, this word is the only English word with the sound /wɑ:/ represented by  the /w/+"ar" spelling; in fact, the sound /wɑ:/ represented by any spelling, is not very common (discounting the dialectal twa, a few foreign borrowings such as bwana and suave, and the comic-book conventional representation of an unhappy baby – wah!) . This uniqueness might explain some peoples' (sub-conscious) preference for the alternative pronunciation.
  21. sarsaparilla
    This sound is in the first syllable. See also below /ə/.
  22. sidebar
    This escapes the usual exclusion for "-bar" compounds because of its metaphorical use to mean a separate channel of communication.
  23. tartar
    This sound is in the first syllable. See also below /ə/.
  24. Tartare Sauce
    This sound occurs in both syllables of the first word.
  25. unparliamentary
    This sound is in the second syllable. See also below /ə/.
b

Update: 2018.04.13.13:45 Added graphic, and added another neological candidate in red.

Monday, September 12, 2016

/ɔ:l/ together again

I don't plan to re-post everything here as I do my second pass, but this is a case of significant rewriting/correction/addition. So [and in that case the word does have a meaning] here are the /ɔ:/ and /ɔ:l/ notes.

  1. all-conquering
    This is the sole representative of the many adjectives that use the prefix "all" (for example "all-knowing", "all-powerful"...).
  2. all alone/along
    This sound occurs in the first word. The "al" in the second word is unstressed. See /ə/.
  3. alright
    This is not included in some dictionaries, but the Macmillan English Dictionary does include it - only adding "Many people consider this to be incorrect.‘
  4. balk
    Also "baulk". Note that, unlike many other -alk words (chalk, stalk, talk, and walk), this word keeps the /l/ sound (as does caulk – although the spelling without the u is much less common). In the British National Corpus there are a good half as many instances of balk as there are of baulk (24:40); the Macmillan English Dictionary does include it, but notes that it is an American usage. Even the Corpus of Contemporary American, though, includes many more instances of caulk than of calk. In any case, a student of ESOL is unlikely to need this word.
  5. Balkanis/zation
    The Macmillan English Dictionary transcribes this word thus, but the audio sample uses the sound /ɒ/.
  6. ballcock
    This is the sole representative of the many compound words that start "ball-" (for example" ballgown") - or end "-ball" (for example "baseball").
  7. balti
    The Macmillan English Dictionary gives two transcriptions, /ɔ:/ and /æ/, but the audio clips (though of different speakers) both use the /ɔ:/ phoneme. Typical of foreign borrowings, the vowels can vary widely; /ɒ/ is also common in this word.
  8. be-all
    This is part of the phrase "be-all-and-end-all". In current usage there is no other phrase that includes it.
  9. callback
    This is the sole representative of the many compound words that use the string "call-" or "-call".
  10. chalkboard
    This is the sole representative of other compound words that use the string "chalk-" (for example, "chalkface").
  11. cobalt
    The Macmillan English Dictionary gives this transcription, but the audio sample uses a sound that falls somewhere between /ɒ/ and /æ/.
  12. enthral(l)
    The Macmillan English Dictionary does not include the version that has "ll" in the CD-ROM version (and indeed its participles are much more common). But other dictionaries, including Macmillan English Dictionary online, do include it. The link there includes the word "American" , though the British National Corpus has 12 instances in a corpus of 100 million words (1:83), whereas the Corpus of Contemporary American has an almost identical frequency (58 in a corpus of 450 million - 1:76).
  13. fall
    This list does not include the many compound words that include the string "fall" where there is a clear sense of downward motion; in many cases this meaning is present but lost in the mists of etymology.
  14. hallmark
    The many compound words that include the string "hall", where there is a clear sense of a public and/or general-use room. In some cases (for instance, "hallmark") this sense is less clear.
  15. highball
    This escapes the global exclusion of "-ball" compounds as there is no "ball" in a "highball".
  16. instal(l)
    The Macmillan English Dictionary does not include the spelling with a single "l" but many other dictionaries do - the Collins English Dictionary, for example, does.
  17. mall
    See also under /æ/.
  18. overalls
    The adjective (with no "s") is excluded along with many other "over-" and "-all" compounds, but the "plural" is a garment (which is naturally singular, not unlike "trousers").
  19. palter
    This word is not in the Macmillan English Dictionary , though it is in several other dictionaries (for example, the Collins English Dictionary). It is indeed rare: it does not figure in British National Corpus , and Corpus of Contemporary American includes only 11 instances.
  20. salt water
    This is the sole representative of collocations that include the word "salt".
  21. SWALK
    The Macmillan English Dictionary gives this with the /ɔ:/ vowel, but as it is necessarily written (on the outside of an envelope) the question of its pronunciation is moot. (My "mental voice" pronounces it with the /æ/ vowel, and with the /l/ sounded.)
  22. uptalk
    The Macmillan English Dictionary gives only the noun, but the primary stress marked in the transcription does not match the primary stress sounded in the audio sample (either for British English or for American English). The speakers in the examples presumably have in mind a verb (which other dictionaries agree in not including); but I have heard both stresses, and suspect that future dictionaries may recognize the existence of a verb. In this case it seems possible that – since the word is chiefly used among linguists – the speakers both make the mistaken assumption that it is a compound verb formed on the basis of the phrasal verb talk up, meaning something like "enhance (in price or position) by means of unwarranted praise". At present, the word is used fairly rarely in discussions of modes of speech; "uptalk" is not alone among terms used to refer to the same phenomenon. In academic use the preferred word seems to be "HRT" (High Rise Terminal and/or Tone).
  23. walkover/walkthrough
    This is not excluded with other "walk-" compounds because a contestant awarded a walkover does not necessarily walk; nor does a person conducting a walkthrough, for similar reasons.
  24. wallflower/wallpaper
    This is not excluded with other "wall-" compounds because of the figurative meaning (wallflower - someone [in the days when formal dancing was the norm in "polite society", this person was necessarily a woman] who does not have a dancing partner; wallpaper - a background on a PC/laptop/tablet/phone)
  25. windfall
    This escapes the exclusion of other "wind-" and "-fall" compounds because of the figurative meaning (both as a noun [an unexpected stroke of good fortune] and as an adjective [chiefly used in the expression "windfall tax"]).

Monday, September 5, 2016

Foreword

Getting there. Here's a more complete version of an earlier post.

Foreword

Letters and Phonemes

There is an admittedly uneasy blurring – in my approach, both here and in the first When Vowels Get Together book – between printed/written letters on one hand and phonemes. I look here at vowels "before an l" for example, and list words alphabetically (referring to letters as written). But the letter a represents the /ɒ/ phoneme only when it follows a /w/ phoneme (as in both "swallow" and "qualify") – in Received British Pronunciation, that is. In fact I was surprised that reviewers did not mention this – which, I suppose, might be regarded by some as a flaw.

My justification for this is based on the history of language development. Sounds always precede letters (except in special cases such as acronyms). Sometimes, the link between letters and phonemes remains firm (as in Castilian Spanish, which has a fairly reliable correspondence between letters and phonemes – nearly one-to-one, with a few exceptions). But in English this link is shakier.

The link is still there, though, when you consider the history of spellings. The common silent "gh" for example was originally an attempt to represent the sound /χ/ as in the Scottish "loch" or the German "Bach". In parts of Scotland, indeed, "night" is pronounced /nɪχt/ (as "night" was, at one time, in English); and in Northern Ireland a lake is a "lough", with (uniquely, among British English words – along with the Scottish "loch") the final consonant /χ/.

In some cases letters have no phonemic value – as is often the case with silent letters. There are various reasons for this. Two examples will give a hint of the (often meddlesome) justifications:
  • The "b" in "debt" (Chaucer was writing "dette" in the fifteenth century, but later scholars imposed the "-bt" spelling in deference [some would say craven deference] to the Latin debitum.)
  • The Greek "ρ" with a spiritus fortis (also known as a "rough breathing") persuaded scholars to take the word "rime" (as used by Coleridge, for example) and insist that it should be spelt with an "rh".
In other cases a "silent letter" spelling was imposed by false analogy with another word with a silent letter that had once had a phonemic value. For example both "should" and "would" had one of these "real" silent letters (the words were sceolde and wolde, the past tenses of sculan and willan). But the past tense of another word that came to be used as a modal verb (like "would" and "should") was a word that Chaucer, for example, had spelt "koude" – with no phonemic "justification" for a silent l. So, basing their suggestion on a false analogy, language "experts", (thinking "modal verbs that end /ʊd/ should share the spelling -ould "), introduced the spelling "could". (I wonder if the irony was intentional in Dr Johnson's definition of lexicographer as "a harmless drudge";  some would say that the harm lexicographers have done has sometimes been a major contribution to the complexities of English spelling.)

But quite often (I would guess more oftten than not, excepting Magic E spellings [where the presence of the e makes its presence felt, audibly, alhough it itself is not sounded]) the presence of a silent written letter does have some force with reference either to pronunciation at some stage in the development of the language or to etymology.

So while it would be wrong to say that written letters in English correspond to phonemes, quite often they make some reference to a real sound produced at some time in the chequered history of English (though, on reflection, a chequerboard seems an inappropriately regular image; a fiendishly irregular patchwork quilt, with the colours bleeding into each other seemingly randomly, would be nearer the mark.

Anyway, for better or worse, these books use alphabetical lists for convenience.

A note about my major source

Note that this book makes frequent reference to the Macmillan English Dictionary, not because of any particular hostility or preference of mine; it is simply because that was the dictionary I happened to have [that came with a CD-ROM giving examples of actual pronunciations]. Historically, it was chosen in unspoken (and un-called for) sympathy with an application for the Macmillan Education Award for New Talent in Writing. For the record, the CD-ROM's Version number is 2.3.0711, Impression 5. When, as is occasionally the case, I have found a discrepancy between the pronunciations given on the CD-ROM and at Macmillan Online Dictionary, I imagine that there has been an update to the CD-ROM.

b

Update 2016.09.06.14:15 – Supplied version number of CD-ROM.